HOME > メールマガジン > 日本の伝統文化をパリでPR【from Paris】

バックナンバー

2010年12月01日
2010年02月02日
2010年02月02日
2010年01月28日
2010年01月26日
2010年01月22日
2010年01月15日
2010年01月14日
2010年01月10日
2010年01月01日
2009年12月28日
2009年12月24日
2009年12月23日
2009年12月17日
2009年12月16日
2009年12月10日
2009年12月05日
2009年12月04日
2009年12月03日
2009年11月28日
2009年11月15日
2009年11月10日
2009年11月08日
2009年10月25日
2009年10月16日
2009年10月15日
2009年10月04日
2009年10月03日
2009年09月25日
2009年09月20日
2009年08月20日
2009年07月23日
2009年07月22日
2009年06月29日
2009年05月27日

メールマガジン

2010/02/02

日本の伝統文化をパリでPR【from Paris】

JF-main.jpgパリのホテルで展示された
輪島の名産、漆塗りステッキ

 去る2009年12月22日~2010年1月31日、パリ8区のホテル「フーケッツバリエール」にて、「JAPAN COLLECTION ホテル展示」が開催された。この展示でお披露目されたのは、石川県輪島市の名産、漆塗りに金蒔絵を施した高級ステッキ4種。出品されたステッキは、加部利明氏が代表を務める製造メーカー「JAPAN COLLECTION」のもの。JAPAN COLLECTIONは、過去にもパリ国際見本市「メゾン・エ・オブジェ」に出展し、メイド・イン・ジャパンの蒔絵を世界へ発信してきた。それが一転、今回は新たにパリのホテルでの展示となった。現地でコーディネートを担当したのが、㈱ジェイ・エフ・コネクション(東京渋谷区)。同社は、日本企業のフランス及びヨーロッパ市場への進出をサポートする会社だ。ホテルでの展示について担当者に聞いた。

 「きっかけは、弊社からJAPAN COLLECTIONに対し富裕層をターゲットとしたPR企画を提案したことです。過去4回に渡り『メゾン・エ・オブジェ』に出展したJAPAN COLLECTIONですが、同ブランドの高額なステッキはミスマッチを起こしていました。そこで、高級杖と同様の高額商品が集まる展示場所を提案することになりました」。
 実際、新たな展示場所となったホテル「フーケッツバリエール」は、世界中の富裕層が訪れていることで知られている。また宿泊者の他にも、施設利用者が多く、展示商品を多くの観光客に直接訴求ができる。今回は、まさに適材適所での展示会となったのである。

 わが国では、国内消費が落ち込む中、海外へマーケットを広げようという機運が盛り上がっている。JAPAN COLLECTIONのような例はまだまだ少数派だが、見本市に参加したり、ジェイ・エフ・コネクションのような代理店を利用すれば、一歩踏み出すきっかけとなる。
 日本の商品をどうやって海外にアピールするか。案外、外国人の方が、日本のいい所を知っているものである。


◆展示概要
名称:JAPAN COLLECTION ホテル展示
会場:HôtelFouquet's Barrière ホテルフーケッツバリエール
46 avenue George V 75008 Paris, France
会期:2009年12月22日~2010年1月31日

◆出展者
JAPAN COLLECTION ジャパンコレクション
石川県輪島市小伊勢町日隅17-4
代表 加部 利明氏

◆出展のお問合せ
ジェイ・エフ・コネクション
東京都渋谷区桜丘町28-9
TEL: 03-6425-8561
e-mail : info@jfconnexion.co.jp

«前へ | メールマガジン | 次へ»

▲TOP